Saturday, September 08, 2007

麥兜患咗亞氏保加症

我懷疑那隻豬仔麥兜患有亞氏保加症!

你有冇去上次提及的亞氏保加症網站睇睇, 挺有趣。看有些個案的主角, 表現很「麥兜」, 是童真的表現, 還是真的有病? (以下是抄錄自該網站的個案)

個案一)
樂樂和哥哥在逛街,忽然,一隻大狗在街角轉出來,並向著哥哥吠,哥哥嚇得大叫,「嘩!嚇到我個心都跳咗出嚟呀!」樂樂疑惑地對哥哥說:「你個心無可能會跳出嚟。」
樂樂的邏輯:哥哥說他的心跳了出來使她覺得很奇怪,因為她知道心臟是身體其中一個器官,絕對不可能跳出來,她需要別人明確的解釋,才明白哥哥是用一種抽象的方式去表達他的驚慌。

個案二)
明明是個小學二年級的學生,一天,他在家裏接電話,電話裏的姨姨問他:「你媽咪喺度嘛?」明明回答:「喺度!」然後便放下聽筒,繼續看卡通片。
明明的邏輯:電話裏的姨姨只是問媽媽在不在,所以明明只回答了問題便放下電話,卻不知道問題背後包含了「叫媽媽來聽電話」這個意思。

據網站說真相是:患亞氏保加症的兒童想法比較直接,往往只明白他人說話的字面意思,不理解背後的真正動機或用意,對於比較抽象和間接的言語表達理解有一定困難。

小孩子對於待人接物和溝通的認知, 需要成年人教導和時間發展。想小孩子通情達理, 成年人做好了本份嗎? 那麼快斷症? 誰有病?

我的生活例子: 一次在地鐵內, 碰見幾年沒見的朋友, 她帶著兩個女兒上課外活動班, 6歲及9歲。跟朋友談到近況, 我說到自己正待業, 那大女兒即插咀說 「你去幫人洗廁所啦」接著更送我一個勝利的微笑。我即場呆了, 朋友只是笑笑, 似乎認為女兒很幽默。這叫童言無忌嗎? 請教教小朋友吧!

No comments:

電影,我要寫下去。