Monday, April 16, 2007

搬家

上星期六收拾好行裝, 搬到三藩市南面的San Francisco State University (SFSU) 附近, 這一帶是大學及私人住宅區, 治安良好, 有Muni M線車連接, 約三十多分鐘車程便直達市中心。搬家是由於先前住的Nob Hill home stay租金昂貴, 而且不能使用廚房, 兩個多月來只能吃外賣, 不划算而且不健康。加上, 那種home stay形式, 像是住進旅館, 不能夠真正感受在三藩市生活的實況。

我遷進去的是一間套房, 在一幢兩層高的房子裡, 房東是位八十多歲的退休教授, 他居住在同區的另一幢房子。我的兩位室友, 都是二十來歲的年青人, 一位是來美國上實習課的德國少女, 另一個大男孩是伊朗人來SFSU上課, 我們仨的組合像個聯合國吧。全靠Sue替我穿針引線, 我才覓得這間「筍房」, 搬入來前, Sue還替我安排了入伙酒, 我們做了一頓飯, 讓大家高高興興的吃, 好讓教授和伊朗男孩對我有所認識。這情況有點像加入「社團字頭」時擺酒席一樣, 吃完飯便成為自己友! Sue設想周到, 這個安排十分有意思, 那晚席上共六人, 教授和他的八十多歲女友﹑他另一位來自土耳其的美女房客﹑伊朗男孩﹑Sue和我。

吃過晚飯, 教授說了些他從前教書的趣事, 大家閒話家常, 聊起牆上的掛畫, 是教授從前旅遊土耳其時買下的, 據說上面的文字從來沒有訪客看懂, 那天, 來自伊朗的男孩竟然明白, 還朗誦起來。土耳其與伊朗有何干? 為何伊朗人會懂得土耳其畫上的文字。原來伊朗接壤土耳其, 語系上有些共通的文字, 我想情況有如中國﹑日本和韓國, 大家有些文字是相同的。所以伊朗男孩和土耳其美女, 談得特別投契, 土耳其美女還把她的硬皮地圖冊拿出來, 研究一下地理。伊朗(Iran)和伊拉克(Iraq)是兩個完全不同的地方, 一提到伊拉克, 必然想起反美及拉登, 在美國是個感敏的政治問題, 所以伊朗男孩說, 伊朗人現在都說自己是Persian people, 以分辨名字上的混淆。

這次搬屋, 是一次十分有趣的經歷, 特別鳴謝Sue全程仗義幫忙!!

圖: 我房間窗外的風景, 那是一個共用的後花園, 看遠景的房屋, 與我遷進的房舍是同一類型。

學廣東話時間:
「筍房」- 筍, 香港人用語, 形容又靚又正, 很理想的意思。例句: 這個世界已難覓「筍男人」。
「社團字頭」- 江湖幫派等組織, 大家看港產片, 如無間道﹑古惑仔﹑江湖等, 便一清二楚。

No comments:

電影,我要寫下去。