Monday, July 30, 2007

十二怒漢

電影: 十二怒漢 Twelve Angry Men, 荷里活1957作品, 黑白製作, 十二個男人齋講, 男主角Henry Fonda, 故事發生在一個法庭陪審員的審議室, 片長一小時三十多分鐘。

這部電影是友人Vanessa的影痴朋友推介她看的, Vanessa看完了, 大讚好, 喜孜孜的和我談論這電影! 起初, 我有點担心黑白舊電影的質素, 而且全片齋講, 一個場景到尾, 會不會很悶呢? 但依然記著這片名。到銅鑼灣看醫生時,見尚有時間便到HMV一行, 發現貨架上出售特價的十二怒漢DVD, 只售HK$48, 比起Amazon.com便宜, 更不用消售稅, 一於據為己有。

回家一口氣看畢! 經典真是經典, 難怪獲獎無數! 原來, 電影不一定需要電腦特技﹑爆破﹑美女﹑千萬佈景, 越簡單越見功力。這故事的成功之處,是它觸到人性的弱點「偏見」,一個我們常犯的毛病, 所以特別容易令人產生共鳴

劇情如何, 不打算在此敍, 有網友寫了很完整的論述:老人痴影症

驗血報告

等了漫長一天, 待驗血報告。期間不禁思前想後, 要是有什麼什麼病, 怎算!!

結果:
我的肝﹑腎功能正常; 胆固醇和三酸甘油脂均沒超標, 並在理想的水平之內 (我這麼胖, 也沒有超標, 認真神奇!); 甲狀腺素在正常偏低的水平, 需要小心一點, 要吃藥控制病情, 但未致於患上甲狀腺素低的病。甲狀腺素低會減慢新陳代謝, 令身體容易積聚脂肪, 造成肥胖, 這解釋了為何我體重急升。

至於那雙兩磅水腫腳怎樣形成? 現階段成因不明。但報告中顯示, 白血球數量略為超標, 比正常水平高, 這是唯一不合格的項目。白血球是免疫系统的一部分, 以幫助身體低抗傳染病以及外來的東西。循這跡象顯示, 我體內可能有些組織發炎, 需要增加白血球相救。故此, 醫生開了消炎藥和去水丸給我吃, 本星期覆診跟進,希望吉人天相。


這次醫病, 讓我認識了:

1. 水腫腳並沒有遺傳。身體腫脹積水, 是疾病的警號。肥腫難分, 切記看醫生, 別胡亂減肥。
2. 常見的甲狀腺疾病,有甲狀腺功能亢進(甲亢)、甲狀腺功能减退(甲低)。甲亢會令患者新陳代謝加速, 易攰﹑眼球突出﹑脫髮等。甲低則相反, 新陳代謝減慢, 易胖。想對甲狀腺功能多點認識, 請按此處。
3. 日常要注意飲食。我的驗血報告大致OK, 我想是因為我少喝汽水或包裝飲品﹑不吃太鹹和太甜的東西, 更加不喜歡吃煎炸的食物。今後, 要維持更嚴謹的飲食態度。
4. 要多鍛鍊身體, 做運動!!

Sunday, July 29, 2007

身體失修六個月, 有些小毛病沒有在美國治理, 因為在那邊沒有醫療保險, 不想因看病而變成破產。一回港, 便立即預約牙醫及醫生, 盡快把毛病根治。

那顆臨時修補的牙齒,在美國吃爆谷時咬甩了部份, 幸好牙醫說現時還勉強可裝上牙套, 要是掉下部份太大, 便要另用他法補救, 當然費用更貴。見見牙醫, 用了$3,000。

接著往看醫生, 治理我的水腫腳。去美國的前夕, 我扭傷了足踝, 一直有點腫, 而且腳板底筋膜炎時好時壞, 腳患一直沒有遠離我, 加上六月個來增了十多磅, 是時候看看醫生, 查個明白。

醫生一看我的水腫腳, 便說「你對腳至少積咗兩磅水」接著說「你要抽血驗一下」。他說腳腫通常是一個警號, 表示身體其他機能出現問題, 可能肝﹑腎或甲狀腺出事, 加上短時間增磅, 絕非好事。頓時覺得晴天霹靂! 他提到的肝﹑腎病, 幸好我沒有明顯的病徵。最有可能是甲狀腺問題, 影响新陳代謝速度, 要是代謝慢, 便容易增磅。要等一天才有報告, 心裡耿耿不安。要不要長期吃藥呢? 身體會不會加速衰敗呢?甲狀腺問題, 會導致眼球突出...

想著想著, 找數時驚醒了「診金加驗血盛惠$1,450」, 即時心痛起來, 診所姑娘還問「你張單要點樣開呀?」從前做上班族, 公司的醫療保險會受理, 替我們繳付部份診金, 現在全部入自己數, 痛到入肉!

朋友說,誰叫你到銅鑼灣看私家醫生, 一定貴啦, 看政府醫生吧! 雖然一天花了四千多元在醫療費用上, 要動用我的積蓄儲備, 但我認為是值得花的。我要盡快痊癒, 健健康康, 那才可積極人生嘛!

昨天, 報告出了, OK啦! 預先多謝大家關心, 不用打電話問候我! 下回再說。

朋友, 小心身體! 我還好, 要休息休息。

Saturday, July 28, 2007

Alice in the Wonderland

上次提到的Annie Leibovitz, 那一輯替Vogue拍輯的The Wizard of the Oz照片精彩嗎? 意猶未盡?她還拍輯了Alice in the Wonderland, 模特兒是多位世界級的裝設計師。兩輯童話照, 可以說是兩生花的攝影作。Click here and see "Alice in the Wonderland" Photos Albumn.

Jet Lag

旅遊已經成了現代人的文化, 所以Jet Lag這個名詞, 怎會沒有中文翻譯, 只不過始終覺得沒有一個詞譯能夠傳神地演繹英文的神髓 。在 Wikipedia裡, Jet Lag 譯作時差問題。要是再由中文直譯過來, 便是指 the problem of time difference, 不見了那個生動而富關鍵性的Jet字。這個Jet 字有噴射的意思, 很形象化把飛機高速航行, 如噴射一般的形態描繪出來, 因為這一下"Jet", 始可以在短時間內, 把我們由一個時區帶到另一時區, 令生物節律日夜顛倒。乘火車或郵輪旅行, 沒有一下"Jet"噴射的速度, 能在極短時間內改變我們身處的時區, 故此應該不會令人患上Jet Lag。

但從廣義的角度解釋,要是指生活忽然日夜顛倒,引致身體出現調節的問題,也可以稱作Jet Lag徵狀,所以需要輪更當值的人,也會面對如同Jet Lag一般的問題。引用Wikipedia 的說明: Jet lag, also jetlag or jet-lag, is a physiological condition which is a consequence of alterations to the circadian rhythm. Such alterations result from shift work, daylight saving time, altered day length, or as the name implies, transmeridian travel as on a jet plane. 原來,時差問題是可以克服的,只要採取調整身體機能的措施,便能減輕不適,請看wikipedia的好介紹。

Friday, July 27, 2007

沒有什麼可輸

記得一月份考慮前往舊金山時, 友人跟我說, "去吧! Nothing to lose!"。一直下來這想法都縈繞在腦裡。對! 見識一下美利堅無妨, 毋須要輸掉什麼, 一於去馬。結果贏回很多, 人生這一局大豐收。 今朝早看"The Wiz" , 對白中也有這一句"Nothing to lose"。心存 "沒有什麼可輸" 的想法, 原來是那麼舒服, 其實, 人生可以輸掉什麼呢? 經歷過, 總有得著, 那便算是贏!

舊金山的記憶還有很多! 人在香港, 眼望腕錶上的香港時間, 偶爾心裡也會盤算舊金山是什麼時間, 要是我身在哪裡, 會做什麼呢, 而我在當地的朋友, 又會做什麼呢?

決定開一個新欄目類別, 題為: 舊金山記憶睇。讓我在文字間, 再次遊歷舊金山。

阿嬤和The Wizard of Oz

因為患上Jet Lag ("乘高速噴射客機後之兩地時差適應症候" , 好像未聽過jet lag中譯, 在此試譯一下) , 所以這兩天特別晨早起床, 百無聊賴, 結果看了兩部電影DVD, 一是日本的新一輪電影「佐賀的超級阿嬤」, 另一部是在美國Virgin Record買的US$10特價DVD, "The Wiz", 1978年作品, 全片演員都是非裔美國人 (information form wikipedia: featuring an entirely African-American cast) , 主要演員有Diana Ross及Michael Jackson 。

「佐賀的超級阿嬤」- 一部優秀的小品電影, 有若清泉, 以輕鬆的手法帶出樂天知命的道理。電影由真人真事的小說改篇, 這個blog也提過這本書的大網:「八歲那年,昭廣從廣島來到佐賀鄉下的婆婆家,迎接他的,是一間破爛的茅屋,以及曾經帶著七個子女辛苦熬過艱困歲月的超級阿嬤。雖然日子窮到不行,但是樂天知命的阿嬤總有神奇而層出不窮的生活絕招,在物質匱乏的歲月裡豐富了昭廣的心靈,讓家裡也隨時洋溢著笑聲與溫暖……」。

"The Wiz"- 音樂電影由經典的百老匯舞台劇The Wizard of Oz改篇而成, 背景變作紐約街頭。故事講幼稚園老師Dorothy因找尋愛犬Toto而迷路, 聽說只要找到Wizard, 便可指引回家之路。一路上, Dorothy經歷了一段奇異之旅, 在旅程中與稻草人﹑機械人及獅王相遇, 彼此結成朋友, 並結伴往找Wizard。因為他們三位欠缺了智慧(Brain)﹑愛心(Heart)及勇氣(Courage)而有所遺憾,希望Wizard可以把這些東西給他們。電影中, Diana Ross飾演幼稚園老師Dorothy, Michael Jackson扮演稻草人。Diana Ross憑這電影一炮而紅。

整部電影的畫面很黑,還有點舊, 應該沒有用現代的數碼科技翻新整理, 所以看得有點累, 唯有跳看, 發現有些場面頗有style, 例如: 稻草人遇上烏鴉一幕, 那些歌舞衣著蠻有趣。

聽過The Wizard of Oz很久, 卻不知道它的內容, 只知是美國人喜歡的一個經典故事, 坊間出了很多figurine。最印象深刻是Annie Leibovitz於2006年12月為Vogue雜誌, 替名人拍攝了一輯以The Wizard of Oz為題材的有型照片, 很華麗, 見美指和服裝指導功力。在網上發現style.com 有全輯相並轉載了雜誌內的文字, 另有位網友也upload了照片, click here 可download解像度高的圖片, 值得收藏。

Wednesday, July 25, 2007

Super size me

The USA trip brings me so many things. Those intangible things are unforgettable joyful memories. The tangible thing is "13 lbs fat" added on to my body. I cannot believe my eyes when I step on the weight this morning, I am now 162.8 lbs! I broke the record of 150 lbs I made in November 2007! It's so unbelievable ! I have to loose some weights for the health's sake!

(I become a "super size me" but I had never tried anything from McDonald's in the USA! What's wrong?有人向我落下"不瘦降"! 祝我解"降"成功!)

Monday, July 23, 2007

時間, 不在乎長短

In the past six months, I meet so many cheerful friends and have fun experience. Six months is short but it brings me good memories that last forever!

剛好六個月了, 時間, 不在乎長短, 只在乎充實愉快! 多謝各位新朋友!

巴西菜與森巴舞

上回說到吃巴西菜, 先看照片吧, 森巴舞孃在吧枱上熱舞! 記得星期四晚才有得欣賞呀!

Wednesday, July 18, 2007

在三藩市吃勻全世界

在香港可以吃勻全世界美食嗎? 唔...印象中, 我們沒有正宗的菲律賓菜館, 可能因為很多香港家庭都有菲傭坐陣, 她們日煮三餐, 還吃不夠嗎, 幹嘛還要上菲菜館!

我向Vanessa提議吃菲律賓菜, 終於上星期五有機會, 一行八人到Daly City (加州最多菲藉人士聚居的城市之一) 大吃一頓。那館子還有樂隊伴奏, 個個歌家班, 氣氛熱鬧。席間的幾位香港人跟我一樣, 從未上過菲律賓菜館, 嘗過一口地道的菲國美食。Vanessa說, 正宗菲律賓菜以肉食為主, 結果,我們真的變了食肉獸。大家雖然吃得很飽, 也要再下一城, 試一下菲國刨冰甜品, 甜度適中, 冰冰裡還加了一小塊cream brulee, 一起攪拌吃, 好味道, 透心涼!

除了菲菜, 美國還有很多特色的各國菜式, 在香港難覓! 我當然找機會大吃大喝, 我嚐過了...

1. 北非摩洛哥菜 - 以tajine煲炆煮的羊肉, 加有西梅提子等乾果和果仁等材料, 味道富特色。

2. 法國菜 -
a. 田園風味: 在Sonoma Wine County 吃的法國午餐, 館子名為the girl & the fig, 提供以無花果入饌的菜餚, 更有吃時要點薰衣草盐調味的beef tartar, 還有帶梨香的cyder等。

b. 普羅旺斯風情: 同一天, 吃完法國午餐, 大家決定過一個法國日, 我們一行六人再到Berkeley吃另一風味的法國菜, 館子名為La Note, 口腹全滿足 。

c. 新派味道: 在Castro與幾位從前在香港認識的朋友聚頭, 吃的是法國北部的味道, 又另一番風味。

d. 法式甜品: 這家不得不提, 全三藩市最有名氣的pastry cafe, TARTINE, 好好吃! Moccha以碗盛載, 很有特色! 看見店面的各式pastry, 令人心花怒放。昨天在SF現代藝術館SOMA的書店, 看見TARTINE出版了一本硬皮精裝的甜品食譜, 把滋味延續!!

3. 波蘭菜 - Sue幾個月前到波蘭遊玩, 問她波蘭菜如何? 她說, 跟中國北方菜很像, 有饅頭, 有水餃。我嚷著要試。剛巧在我家附近的West Portal有一家名叫Old Krakow(波蘭一名城) 的波蘭菜館, 我拉Sue吃了一頓, 食物真的有點中國feel。除了食物外, 令人印象深刻的還有一頭金頭髮, 來自波蘭的男待應生。

4. 道地墨西哥菜 - 從未嚐過墨西哥餐! 在美國初遇的是墨西哥食品是Burrito早餐, 以一塊薄餅裹著飯﹑芝士﹑豆﹑菜等材料, 捲起來吃的, 感覺有點滯。之後, 在San Jose的小館再吃一次, 尚可以, 但不可以美食形容。只憑兩次吃的經驗, 不見得認識這民族的食文化, 於是到處找人帶我到道地的館子試墨西哥菜。 終於在星期一, 露斯馬利小姐領我和Vanessa到SF 的Mission區(墨西哥區) 吃了一頓。那店名為Los Jarritos, 裝潢陳設很特別, 還有一部陳年juke box, 可供食客點唱。開胃小吃是Guacamole 一種由牛油果打成的醬汁, 以脆片醮來吃的。香滑的味道, 與脆口的感覺, 夾得天衣無縫。我們還叫了一客炸香蕉, 很有趣。墨西哥的朱古力奶也很特別,加了玉桂粉和香料, 味道多了層次。總括墨西哥菜, 正如露斯馬利小姐所言, 很pleasant的口味, 正因為很平民, 所以鮮見高檔的墨西哥餐廳。(露斯馬利說她童年生活的地方, 四周聚居很多墨西哥人, 所以她對這些菜特別有心得, 或許是兒時的"古早味", 所以她從不抗拒墨西哥菜, 還很喜歡吃。她說很多咀刁的人對墨西哥不屑看一眼。)

4.竟然, 巴西菜也可在三藩市找到! 昨晚, 我們湊成13人, 大夥兒到Little Italy吃巴西菜, 店名Mangarosa。原以為吃的是南美風味, 跟墨西哥菜類同。看見餐牌, 始知巴西菜很歐洲的。在那家巴西餐廳, 有很多趣事。下篇待續。要留些時間收拾東西行, 快要回香港了。

Foggy SF

Do you like the header photo? Foggy Golden Gate Bridge! A typical San Francisco scene! I took the picture on the way to Sausalito last Saturday. Thanks Vanessa for giving us a ride!

Wednesday, July 11, 2007

About "The Fountainhead" mini Survey

I chatted with a Japanese guy and Vanessa one day. The guy mentioned that he is reading the book "The Fountainhead" recently in his leisure time. He said many of his American co-workers read this book when they were in high school. It is a well known book. At the very beginning, I think it is just an American culture. And Vanessa told us she read this book also when she was studying high school in the Philippines. She and her classmates even based on "The Fountainhead" story to play a drama.

I surfed on the wikipedia for the title of the book. It was written in 1943 by Ayn Rand, a Russian-born American novelist and philosopher. She is best known for creating a philosophy she named "Objectivism". One of the famous statement in the book is "Man's ego is the fountainhead of human progress". It’s a remarkable book of the age. Emmm...what kind of education of the Americans and Filipinos receive in high school? They are encouraged to read such deep meaning book. Because of that, I am curious to know how many people know about this book and start to ask my friends. My Taiwan friend read it when she attended school in America. She thinks local Taiwan students do not know about this book also. Up to now, only one of my Hong Kong friends knows this book. You can read his comment on my previous article. But his case is an exception.

"The Fountainhead" leads me to think about Hong Kong education. Why don't we have chances to touch on some world famous books and different school of thoughts while we were young at school? What’s wrong with our education system? Syllabus is made simple to match our standard? Please don’t under estimate the learning capability of a kid. Here is an interesting example:

記得小時的國文課上,讀過一篇名為<農家樂>的文章,大意是描寫農耕生活,分成春夏秋冬四段,關於秋收那一段,印象很深,因為對於小學生來說,有很多艱深的字。我於70-80's讀的時候有一句是這樣寫的「磨去糠粃成白米,炊熟黃樑軟又香」。
當我讀高中替小學生補習時,剛好又見這一課,80-90's的課本把這句改成「磨去穀殼成白米,煮熟白飯軟又香」簡化內容以遷就學生程度,結果是,那麼有韻味的用字遣詞,便無法介紹給新生代認識。但又不明何以,成年人又反問,為何現今的學生語文水準下降!

我想現在<農家樂>已沒有記載於小學課本,將「磨去糠粃成白米,炊熟黃樑軟又香」輸入Google Search, 什麼有關資料也找不到。因為內容不合時宜而受淘汰? 農耕,現時在香港當然難得一見。但眼光別那麼陝隘吧!人類能飽足地生存,都是有賴於農作物。美國到處可見farmer’s market,當我每次逛完後,都有點感恩,多謝大地賜豐盛的產物,多謝農夫的辛勤。只要認識耕作,便明白「粒粒皆辛苦」的道理,引伸是對大地和人的尊重。 學習,是活的,語文科可以引伸到文化科, 自然科學...

我不是個偉大的教育家, 拉雜寫了一大堆,由“The Fountain Head”引起的對話,讓我反思香港教育如何的失敗。人在美國,我發現我的知識和學問,實在貧乏得很。

About “The Fountain Head” Author:

Ayn Rand (1905-1982), was a Russian-born American novelist and philosopher; best known for creating a philosophy she named "Objectivism". Her influential and controversial ideas have attracted both enthusiastic admiration and scathing denunciation.

Friday, July 06, 2007

The Fountainhead

Have you ever heard of a fiction named "The Fountainhead"? I know nothing about it. And how about you? I am curious to know how many Hong Kong people have heard or known or even read "The Fountainhead". I am doing a mini survey here to see how many of you know this book? Please tell me and drop me a line. Thanks!
I am sure this survey will reflect something interesting.

昨天有人提起他正看"The Fountainhead"這本小說, 關於這書目,我一無所知。你聽過或什至閱讀過嗎?我好奇的想知道有多少香港人曾經聽聞過這部小說,知道它的內容(請暫且不要查Amazon.com或Wikipedia)。我想在這裡做一個小小的調查統計,看看有誰知道這本書呢?調查對象只限香港朋友。這個調查內容將反映一些有趣的現象。請幫幫忙,留個言吧。

7月4日


昨天,7月4日是美國國慶Independence Day。

Q: 在傳統上,美國人是如何慶祝這日子呢?
A: 噢…原來是這樣的…
全家動員+草地野餐or燒烤狂食 to壓軸看煙花 (許多城鎮的湖邊或海岸都燃放煙花/煙火助興)!

我有幸感受到這個美國大節的氣氛。
與Vanessa作伴到灣區以南的Foster City,在人工湖畔的草地野餐。我們先到Trader Joe’s買了紅酒 (牌子是Francis Coppola, 是由哥普拉家族的酒廠Niebaum-Coppola釀造。好喝!)還有芝士、沙樂美腸、車厘子等美食。我們霸了個好位置,然後吃吃喝喝待到入黑,欣賞煙火匯演。躺在草地上野餐看煙火, 是一次美好的體驗!

Monday, July 02, 2007

Who are LGBT?

L = Lesbian (女同性戀者)
G = Gay (男同性戀者)
B = Bi-sexual (雙性戀者)
T = Trans-gender (變性人)

I shared my point of view on bi-sexual with Vanessa. I am disgusted with that. If one day, your boyfriend said he falls in love with a man, how do you feel? And he comes back to you next day and wants to continue the relationship with you because he thinks you are his most-loved one. Will you accept his love again?

Vanessa disagreed with me. She thinks bi-sexual people are those who love the others not by their gender but their soul. 去愛,不在乎性別,只在乎心靈!?這樣偉大地博愛,究竟世界會多了愛,還是會增加糾纏不清的不倫關係,造成狠多於愛! Anyway, 最討厭那些扮型而自認是雙性戀的人,很白痴!

還有,今天像我一樣的獨身女子,人家常瞎猜我們是女同志。試過一次和高中的舊女同學逛街,給我遇見熟人,那個熟人用眼睛由上至下打量了我朋友,然後陰陰咀笑便走了。真想對他說,請有點禮貌好吧。有一次我繞著親家姐的手臂一起逛街,她說笑,別這樣,人家會說我們是女同志,還要是亂倫呢!笑死我!!

I am neither L nor B, and definitely not T. I am opened to know more nice and good looking men!

Sunday, July 01, 2007

LGBT


Last weekends were the 37th Gay Pride Festival in San Francisco. On Sunday, there was a large scale Parade in the city and it was claimed as the world's largest Gay event/ festival. I only went to the celebration on Saturday morning with my Treasure Island friend and her sister who came to visit SF last week. It was still early that day, the street fair was not officially opened yet. We just stayed for a while and left. I still experienced how exciting the people were.

I did not make a special trip to there again on Sunday cos I attended Chinese New Year Parade and Japan Town Parade before. Attend a parade is fun if it is your first time and with good companions. But I attended two parades already. I see the event photos of the previous years in SFgate.com. and I know what kind of parade it is. Also deep in my heart, I do not think Gay lack of Pride and I've never had any discrimination on gay people. And I read the brochure about Gay Pride Festival, it's not only for gay, it's also a day for LGBT. Do you know what is LGBT? LG are fine to me. T, I understand. But B, I cannot stand and I don't want to support that! It should be the main reason that I did not go to the parade! You may say I am conservative! I rather say I have a firm morale standpoint!

Who are LGBT? I will tell you in my next article.

P.S.
I am still hanging on the technical problem of my blog. I am considering to move my blog to a new place. Update you soon!

Photos from SFgate.com about Gay Pride Festival

電影,我要寫下去。