這是一個最近引起廣泛討論的國內賀年廣告, 長達一分鐘。很有特色很大胆,沒多少人敢做,或沒有多少人會這樣做! 那大聲朗讀品牌的男聲, 就如給你洗腦一樣。或者, 想出這廣告的人思想很前衛,當大家高價聘代言人, 花錢於製作費, 他決定回歸最原始的宣傳方法。其實, 也不算原始, 起碼有卡通動畫!
(指的是第二個廣告, 不是那個語音專家"貝因美")
1. 按這裡連接"恒源祥"的網址
2. 看這篇文章, 便知道這廣告的來龍去脈, 講到他們自創一格的廣告特色。
3. 還有這一篇, 讀多一點, 知多一點國內的市場學, 真另類! Oh, my God!
4. 且看一位中國博客當時看了這個廣告的反應
原來這種叫"恒源祥模式"廣告, 已有十多年歷史(自1994年起), 在國內超成功, 可算是廣告奇葩。最早年的口號是"恒源祥, 羊羊羊", 配合其生產羊毛紡織衣物的形象。當公司於06年取得奧運贊助資格後,便出現"恒源祥, 牛牛牛" 版本, "牛"是國內流行的口頭語, 也有人說 "牛B" , 即是"好勁喎/ 好爆喎" 。當下春節的十二生肖版本, 稱得上是一次昇華的傑作。我不禁由衷的要說一句, 江山如此多FUN!
2006年1月18日(以下文章節錄自中國紡織報, 在上文的第二個連結可讀到)
一句讓千家萬戶耳熟能詳的廣告語—“恆源祥,羊、羊、羊”,不僅曾轉變了一個老字號的頹勢,成就了一個家喻戶曉的中國馳名品牌,其中“羊”字的三遍重復,也開創了廣告傳播的一種新方式,被稱為“恆源祥模式”。那可愛的童音廣告語“羊、羊、羊”一用就是10年,成了恆源祥廣告的記憶點。
Saturday, February 09, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
-
剛完成三星期替工, 同事們捱了幾晚通宵, 趕緊替某餐廳製作聖誕美食訂購表格。我不用OT, 但也有幫手寫標題﹑訂購細則等。客戶有無數有趣的要求, 例如: 明明是「$xx聖誕超值套餐」, 他們認為沒有特別, 便著你試幾款不同的寫法給他們揀, 字眼上必需包含: 聖誕或節日﹑超值或抵或優...
-
L = Lesbian (女同性戀者) G = Gay (男同性戀者) B = Bi-sexual (雙性戀者) T = Trans-gender (變性人) I shared my point of view on bi-sexual with Vanessa. I am di...
-
香港迪士尼Vs海洋公園 早年大多數人都認為, 香港拍板興建迪士尼, 想必對海洋公園構成威脅。迪士尼財雄勢大, 知名度高, 又有香港政府撐腰。反觀海洋公園, 已有三十年了, 沒新鮮感, 沒新刺激, 更有人指它已完成“歷史任務”, 要收檔。 賽果 結算今日表現, 香港迪士尼一周年, ...
1 comment:
記錄下來,有用的參考資料,my friend left this information in the message box:
11 Feb 08, 21:09
christine: the idea itself is as vigor and loud as one can be and yet we all admire works from Thailand. Recently trends in India and TWN are switching too
11 Feb 08, 21:08
christine: this could create China's own style of advertising, but of course, most creative will think this is too hard sell and loud, but look at works from Thailand, strip away the talents and style,
11 Feb 08, 21:07
christine: this ad in china was actually quite a classic. it was shown in KL at the recent Longxi award seminar. imagine using this back to basic approach with a better implemented visual concept,
Post a Comment